Wisata Jabar

Arti Lirik Lagu Sunda Mawar Bodas

share to whatsapp




"Mawar Bodas" sebuah lagu yang diciptakan oleh Uko Hendarto, kakak kandung penyanyi Sunda alm. Darso. Lagu ini menjadi lagu legendaris di masyarakat Sunda. Iramanya yang mendayu dan easy listening masih jadi favorit para penggemar lagu Sunda hingga saat ini. Lagu ini ngehits saat dinyanyikan keponakan Darso yaitu Yayan Jatnika. Lagu ini pun sempat dinyanyikan oleh penyanyi wanita pop Sunda almh. Detti Kurnia. Darso sendiri pernah membawakan dalam versi calung.

Lagu ini berkisah tentang seorang pemuda yang jauh-jauh datang ke kampung lain demi mendapatkan si Mawar Bodas alias mawar putih, perlambang bagi sang pujaan hati yang diimpikan. Perjalanan yang ditempuh si pemuda tak mudah. Ia sampai menembus hujan lebat disertai petir. Namun siapa nyana, saat sampai di tempat yang dituju, ternyata sang pujaan hati sudah ada yang punya.

Berikut lirik lengkap lagu Mawar Bodas dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

Mawar Bodas
(Mawar Putih)

Mapay jalan satapak
[Menyusuri jalan setapak]
Ngajugjug ka hiji lembur
[Menuju sebuah kampung]
Henteu karasa capéna
[Tidak terasa capek]
Sabab aya nu ditéang
[Sebab ada yang mau didatangi]

Hujan angin dor dar gelap
[Hujan angin berpadu petir]
Henteu aya tempat keur ngiuhan
[Tidak ada tempat buat berteduh]
Sanajan awak rancucut
[Walaupun badan basah kuyup]
Teu paduli kajeun teuing
[Tidak peduli biarlah]

Nu penting mah asal nepi
[Yang penting bisa sampai]
Ka tempat anu dituju
[Ke tempat yang dituju]
Rék ngalongok Mawar Bodas
[Mau bertemu Mawar Putih]
Nu moal lila kaala
[Yang tidak akan lama dipetik]

Sugan téa moal gagal
[Dikira tidak akan gagal]
Kembang geus aya nu boga
[Bunga sudah ada yang punya]
Balik téh asa horéam
[Pulang juga terasa malas]
Leumpang gé asa ngalayang
[Jalan juga serasa melayang]

reff:
Teu kasawang ti anggalna
[Tidak terbayang dari awal]
Teu kapikir titadina
[Tidak terpikir sebelumnya]
Lamun bakal nyeri haté
[Kalau bakalan sakit hati]
Horéam teu sudi teuing
[Males banget peduli amat]
Mikiran pipanyakiteun
[Memikirkan sumber bikin sakit]
Mikiran pipanyakiteun
[Memikirkan sumber bikin sakit]

------
Kumpulan artikel Belajar Bahasa Sunda lainnya LIHAT DI SINI


share to whatsapp